失效数据,我们会在第一时间内修正

如有无法播放请切换视频解析接口

  • 盲目的丈夫们HD中字
选择资源无法播放请尝试切换资源
暴风资源无需安装任何插件360播放器量子m3u8snm3u8

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

相关热播

  • 7.0HD中字藩篱之内伊芙琳·普雷尔,Flo,Clements,詹姆斯·D·鲁芬,Jack,Chenault,威廉·史密斯,Charles,D.,Lucas
  • 2.0已完结村官不难当姜熙毅,张贺,张垚祎
  • 7.0HD中字老千3:独眼杰克朴正民,柳昇范,崔有华,禹贤,尹宰文,李光洙,林智妍,权海骁
  • 7.0更新HD夜袭王楷勝,刘天佐,贺丹丹,徐洪浩,三浦研一,王文杰,金粮,张永祥,张志坚,虞军豪,代慧康,刘霖,张庆鹏,大冢匡将,刘俊鹏
  • 3.0正片废男家族约翰·海尔登贝格,科恩·德·格雷夫,瓦伦提金·达恩斯,Kenneth·Vanbaeden,Gilda·De·Bal,Natali·Broods,Lynn·Van·Royen·
  • 9.0HD中字小小的家松隆子,倍赏千惠子,黑木华,片冈孝太郎,吉冈秀隆,妻夫木聪,夏川结衣,吉行和子,林家正藏,桥爪功,室井滋,笹野高史,萤雪次朗

扫描二维码在手机上观看此影片

喜欢请分享给你的小伙伴!
请记住本站:www.du64.com

最近更新 - 反馈留言 - 百度sitemap - 谷歌sitemap - 必应sitemap - 搜狗sitemap - 奇虎sitemap - 神马sitemap

若本站收录内容无意侵犯了贵公司版权,请给网页底部邮箱地址来信,我们会及时处理和回复,谢谢合作。

站长邮箱:liuniuniu521@outlook.com

Copyright © 2025 www.du64.com Inc. All Rights Reserved.

黑色白色